学校と前置詞
学校のはなしを英語でするときにかかせない前置詞のつかいかたをまなびましょう。
「その学校の学生」はどういえばいいですか?
a student of the schoolではだめでしょうか?
Ngramでみてみましょう。
ofもありますがin やatのほうがずっとおおいようですね。
じゃあ「その学校の先生」は?
やはりinとatがおおく,ofは少数派のようです。
では「その学校の校長先生」はどうでしょうか。
あれ?teacherとはようすがちがいますね。
the principal of the schoolが圧倒的におおいようです。
これはschoolとの関係のちがいによるのでしょう。普通の教師はひとつの学校にたくさんいる教師のひとりです。また教師にとって学校はいまはたらいている場所にすぎません。
いっぽう校長はひとつの学校にひとりしかいませんし,その学校の組織の代表として学校とつよくむすびついた存在です。ofは単に場所をさすinやatとはちがい,つよい関係をあらわします。
the president of the university「その大学の学長」やthe President of the United Statesにもofがつかわれますね。
ところで「そのへやのまど」はどうでしょう?
inもありますが,ofがおおいですね。
じゃ「そのへやのつくえ」は?
"desk in the room"と"desk of the room"をしらべたのですが,"desk of the room"はすくなすぎてグラフにあらわれませんでした。
つくえはいまそのへやのなかにおかれているだけで,へやはつくえがある場所にすぎません。だからinがつかわれるのでしょう。
でもまどはへやの構造の一部です。へやから移動することもできません。
へやとのむすびつきはつくえよりずっとつよいですね。だからofがこのまれるのでしょうね。
それではまた~