英語のだじゃれ PART 4 Pun is Fun! 構文的だじゃれ

英語のだじゃれ 4  

Pun is Fun! 構文的だじゃれクイズ

      f:id:spotheory:20170416005410j:plain

さて,ひさしぶりにまただじゃれクイズです。

きょうのお題は  TOMATO

 

まずはいつものような音声的なpunのjokeから。

tomatoのjokeでいちばん有名なのはこれでしょう。

 

Three tomatoes are walkin' down the street.
Papa Tomato, Mama Tomato and Baby Tomato.
Baby Tomato starts lagging behind, and Papa Tomato gets really angry.
He goes back and squishes him and says: (    )!

 

 

 

Fill in the blank.

 

The answer is:

 

 

Ketchup

 

映画Pulp Fictionをみたひとならごぞんじでしょう。

どうしてKetchupなのかかわかりますか?

 

 

 

ketchup「ケチャップ」の発音はeにアクセントがあって"catch up"とそっくりなんです。受験生のみなさんもこの表現はしってるはず。catch up (with A)は「(Aに)おいつく」ですね。おくれているトマトのbabyにおとうさんが「おいつけ(=ちゃんとついてこい)!」っておこったんですね。

 

でもbabyをsquishしちゃったらもうおいつけませんが・・・

おとうさん暴力的すぎ。あ,そうか!トマトつぶしたらKetchupになるからつぶすんですね!

 

 

 

*ketchupには/kétʃəp/以外に/kǽtʃəp/という発音もあるんですね。辞書でしらべてみてください。

 

ついでにcatchの発音もひいてみましょう。

なんと/kǽtʃ/以外に/kétʃ/もあるんですね。

 

ということはketchupとcatch upはまったくおなじ発音になりうるわけですね。

 

 

 

ではもうひとつ宿題クイズです。

 

Do you know why Tomato in Salad is red?

Because he saw Salad dressing.

 

下線部がどうしてjokeになるのか,コメント欄にこたえてください。

 

★★★解答者があらわれました!★★★

コメント欄をごらんください。

 

 

HINT   これは音声ではなく文構造にかかわるjokeなのでちょっと文法的に考えてね。おこたえおまちしてまーす。

 

  f:id:spotheory:20170416013657j:plain