クイズ このジョークを説明してください

クイズ このジョークを説明してください。

ちょっと上級(内容はくだらないけど)のジョークです。これはなにをネタにどういうジョークをいっているのか,かんがえてください。わかいひとにはややむずかしいかも。すこし勉強になる要素もはいっています。

 

おこたえはコメント欄におかきください。

 

 

f:id:spotheory:20180517092708j:plain

 

 

むずかしかったかたな? 

 

めずらしくひとりもこたえをだしてくれないので,ヒントです。

 

 

 

 

これは有名なロックの曲の歌詞をネタにしたものです。

 

 

それでは正解です。

 

これは Queenの名曲 Bohemian Rhapsody

の歌詞ですね。ここまでは気づいたかたがおおいでしょう。

 

Is this the real life?
Is this just fantasy?

 

このfantasyを Fanta + seaとだじゃれにしたわけですが,でもそれなら「ファンタシー」になりますよね? 

これがファンタジーのだじゃれになるのでしょうか。

 

じつはfantasyの標準的な発音は [fǽntəsi]なのです。たしかにGeniusでは最後に[fǽntəzi]ものっていますが,まれだとおもいます。LDOCEにもOALDにも[fǽntəzi]はのっていません。(逆にCOBにはなぜか[fǽntəzi]だけのっていますが。)

だから「ファンタシー」でだじゃれになるんです。

 

Bohemian Rhapsody をきいてたしかめてみましょう。

www.youtube.com

冒頭で Is this just  [fǽntə si] とうたっていますね。

 

日本人にとってsを[s]とよむか[z]とよむかは意外と盲点になりやすいです。

 

日本語としては「ルーズ」ですが,looseは[lúːs]が英語式だというのはごぞんじですね。

 

ではつぎの各単語を(日本式でなく)英語として発音してみてください。

 

1 Homo sapiens

 

2 casino

 

3 cosmos

 

4 cosmetics

 

5 hose

 

6 dose

 

すべてあっていたらすごいです。

 

 

では正解です。

 

 

 

 

 

1 わたしたちは「ホモ・サピエンス」といっていますが,

Homo sapiensの発音は [hóumou séipiənz] 「ホウモウ セイピアン」です。

 

2「カジノ」はcasino [síːnou] 「カシーノウ」。

 

3「コスモス」は cosmos [kɑ'zməs]「カマス」

 

4「コスメ」ってよくかかれていますが,cosmeticsは[zmétiks]「カメティクス」

 

5 水をまく「ホース」は hose [hóuz]「ホウ

 

6 doseは薬の投与量。これは日本語になりきっていない語ですが,ネットではよく「ドーズ」とかかれています。[dóus]「ドウ」が正解。

 

 

 

固有名詞の日本式発音になってくるともうかんがえてもむだでしょうが・・・

 

the Tigersはなぜ「タイガー」なんでしょう? Carpentersは「カーペンター」なのに・・・

 

Indiansはなぜインディアン ?

Twins 「ツイン なのに。

 

Dodgers  はなぜ「ドジャーなの?

Rangers「レンジャー」なのに。

 

Cardinals はなぜ「カージナル? 

Nationals は「ナショナル」なのに・・・

 

全然法則性がみえません。ただ,日本語ではひとつの単語に濁音がいくつもあることをきらう傾向があるという説はきいたことがありますが。

 

英語では複数のsはまえが有声音だと[ z ]です。簡単ですね。

 

 

ではまたー