recently vs. lately 繁栄か絶滅か
きょうはずっとまえから興味をもっていた2つの副詞,recentlyとlatelyをとりあげます。
どちらも「最近」とおぼえてしまってわかった気になりがちです。
「速読英単語」という本をみるとlately = recentlyとなっていました。
まず辞書の確認から。
★OALD (Oxford)
recently: not long ago
lately: recently;in the recent past
ちがいがよくわかりません。
★COB(Collins)
recently: only a short time ago
lately: in the recent past, short time ago
★LDOCE(Longman)
recently: not long ago
lately: recently
◆これにはthesaurus(類語辞典)がついています。
recently: a few days ago, weeks, or months ago.
Lately is usually used with perfect tenses, not with the simple past tenses.
I've been very busy lately (NOT I was very busy lately).
during the weeks or days closest to now.
これをよむとlatelyのほうがrecentlyより現在にちかくてつながっている感じがしますね。
recentlyはよく過去形といっしょにつかわれますが,latelyは(現在)完了形とつかうのが普通ということですね。(シス単にものっていますよ)
ほんとうにいわれているとおりか,入試英語のデータでリサーチしてみました。
recentlyはやはり+過去形がおおいですが,現在完了形との使用もそれにちかいです。
いっぽうlatelyがいかに現在完了形となかよしかよくわかりますね。
でもじつは,もっと重要なちがいはこれらの単語自体の使用頻度なんです!
てもとの入試データをしらべると:
recently 2798回
lately 331回
出現回数では勝負になりませんね。
では歴史的にはどうだったんでしょう?
アメリカ人の先生とこのふたつの副詞のはなしをしていたとき,先生に「recentlyはよくつかわれようになったけど,latelyはいまはむかしほどつかわれなくなってるよ。」といわれて,「え?そうなの?」とおどろいたことがあります。
そういうことは,そう,Ngramでみてみましょう。
なんということでしょう!先生がいったとおりです。
18世紀なかばにはほとんど使われていなかったrecentlyはどんどん人気が上昇し,かたや18世紀に隆盛をほこっていたlatelyは19世紀になってからほぼ衰退の一途をたどり,1870年ごろにはrecentlyが逆転勝利,20世紀おわりにはlatelyは絶滅危惧種みたいな状態になっています。
でもlatelyは最後にちょこっともちなおしていますね。
だれかこの単語を絶滅からすくう活動とか,はじめたんでしょうか?(笑)
それではまた See U !